Exhibit - Multimedia | March 11 - September 2, 2016 | Doe Library, Bernice Layne Brown Gallery
OPENING SYMPOSIUM - A Round Table Discussion
Friday, March 11 from 10am to 12:30pm, BIDS (Doe 190)
OPENING RECEPTION with poet Amaranth Borsuk and writer Doménico Chiappe
Friday, March 11, 2016, 5:30pm, Morrison Library
The exhibition No Legacy || Literatura electrónica (NL||LE) presents a collection of works of digital literature in Spanish, Portuguese, Catalan, and English alongside print works of the 20th-century avant-garde. It gathers an unprecedented team of collaborators from across the UC Berkeley campus (the University Library, the Department of Spanish and Portuguese, the Institute of European Studies, and the Berkeley Center for New Media) as well as national and international partners to showcase the impact of technology on literary production in the 21st-century networked world.
Electronic literature, or e-lit, refers to works that utilize computers and other digital media in creative literary ways. Examples include hypertext or interactive fiction, digital poetry, narrative generators, Twitter bots, augmented reality texts, iPad applications, etc. Meant to be read on computers and other devices, electronic literary works reveal new ideas about literary and media developments while inviting interaction with readers. The characteristics of e-lit pose challenges for writers, scholars, and curators when issues like software and hardware obsolescence and preservation come to the forefront. Exhibits like NL||LE have become an ideal medium of projection for this kind of literary expression.
NL||LE brings forth the historical dimension of e-lit works. Reading a work online with a shiny new computer or tablet makes it easy to forget that what one is seeing might be a legacy work from the early 1990s. Only two decades ago, computation and devices were drastically different. Their affordances in terms of graphics, speed, memory as well as the fact that the Internet did not exist yet have influenced the way these pieces were created and read. By incorporating vintage computers in the exhibit, the NL||LE team highlights the historical grounding of the works. Claude Potts, Romance Languages Librarian at UC Berkeley, has furthered the temporality of the project by assembling more than fifty print works that inform the creation and reading of the digital pieces. Exhibition design and fabrication was done by students in a Berkeley Center for New Media seminar taught by Stephanie Lie.
Although e-lit exhibits have proliferated in the US and around the Spanish speaking world, in NL||LE co-curators Alexandra Saum-Pascual and Élika Ortega propose to recover the previously unseen relationships of English language e-lit with Spanish and Portuguese language works, both print and digital. NL||LE launches a speculative exploration of literary history: an alternative to making connections between movements and authors. Instead, it asks questions that highlight less common kinds of literary relationships like the look or the handling of the work as objects.
No Legacy || Literatura electrónica opens on March 11, 2016 and runs through September 2, 2016 in the Bernice Layne Brown Gallery of UC Berkeley's Doe Library. Find more details about the opening symposium and reception.
The Library has recently subscribed to six new databases from Brepols - distinguished publisher of works in the humanities from Antiquity to the Early Modern period. Among the new databases is the Bibliographie de civilisation médiévale (BCM) which indexes monographs and miscellanies as well as book reviews. It complements and can be simultaneously searched with the International Medieval Bibliography (IMB).
The International Bibliography of Humanism and the Renaissance (IBHR) a multi-disciplinary bibliography of the Renaissance and the early modern period (1500-1700) which includes monographs, critical editions, translations, anthologies, miscellanies and exhibition catalogues to specialized dictionaries and encyclopedias, handbooks, journal articles and reviews written in any language and presented in any format. It is a continuation of the Bibliographie internationale de l'Humanisme et de la Renaissance, coordinated and published by Librairie Droz since 1965.
Patrologia Orientalis is a collection of patristic texts from the Christian East, including works, recorded in non-Latin languages, that come from geographical, cultural, or religious contexts somehow linked to Rome or the Eastern Roman Empire. The Dictionary of Medieval Latin for British Sources (DMLBS) is the online version of the most comprehensive dictionary of Medieval Latin produced and the first ever to focus on British Medieval Latin. It is an addition to the Database of Latin Dictionaries (DLB) to which the Library already subscribes.
The Aristoteles Latinus Database (ALD) is the complete corpus of medieval translations of the works of Aristotle and the last addition is the Library of Latin Texts - Ser B. (LLT-B) supplements the LLT-A. The objective of LLT- B is to put a large number of Latin texts into electronic form, at a rapid pace, in order to meet the needs of students and researchers. LLT-A, LLT-B, and Patrologia Orientalis can all be simultaneously searched with the Cross Database SearchTool.
You can view all available Brepols databases from the BREPOLiS portal.
Nine UC campuses (all except UCSF) now have access to JSTOR Arts & Sciences XIV Collection which brings together more than 140 journals devoted to the study of culture and communication, from civilization's earliest traces to the growth and governance of peoples. A group of titles in science and technology also cover aspects of STEM education, and explore the legal implications, cultural impact, and historical development of science and technology. All titles are new to the JSTOR platform at the time of launch. Journals in the collection span 17 countries, 23 disciplines, and date back to 1839. They are drawn primarily from the fields of Archaeology, Language & Literature, Communications Studies, Asian Studies, Political Science, and Education.
Those in Romance languages and/or dealing with European Studies:
Last year, the Institute of European Studies established a special fund to support the UC Berkeley Library in acquiring materials in less commonly taught European languages (LCTLs). Students, both undergraduate and graduate, lecturers and faculty who wish to use library materials (books, ebooks, graphic novels, dissertations, DVDs, etc.) in a European LCTL and published in Europe that are currently not available on the Berkeley campus, can fill out the Library Recommendation Form and mention "IES LCTL Support" in the Comments section.
This support only applies to LCTLs that are still spoken today in Western, Northern, or Southern Europe (i.e. all European languages with the exception of German, French, Italian and Spanish); no support will be given for classical or extinct languages nor for Slavic and other Eastern European languages supported by the Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies.
A few titles acquired last year include:
An all-day conference commemorating the Portuguese literary journal Revista Orpheu will take place this Friday, October 16 at UC Berkeley's Institute of European Studies. An exhibition will follow.
The Romance Language Collections blog keeps the UC Berkeley Library community informed about recent acquisitions and other news related to these fabulous public research collections.
You may subscribe to this blog with one of the RSS readers listed below or via email with FeedBurner. Alternatively, you may simply choose to bookmark this page or one of the Library's subject home pages for French Studies, Italian Studies, or Spanish & Portuguese.